Asal Usul Perkataan Bima Sakti Dalam Bahasa Melayu

1,307

Perkataan Bahasa Melayu “Bima” di dalam nama galaksi Bima Sakti atau KRI Bima Suci ada pelbagai varian lain seperti “Bema” (Yunani), “Mimbar” (Arab) “Bimah” (Ibrani) dan Bhima (Sanskrit).

Maksud semua perkataan ini sama, iaitu satu tempat atau kawasan tinggi, tempat memanjatkan doa, altar untuk bercakap dengan Tuhan.

Jika dikaji etimologi perkataan ini, dan dirujuk silang dengan garis masa kewujudan tamadun-tamadun awal, dapat dilihat dengan jelas perkataan ini digunakan sejak wujudnya tamadun Yunani yang kemudiannya bertembung pula dengan tamadun Hindu di utara benua India.

Pertembungan tamadun ini mempengaruhi pula perkembangan Sanskrit di dalam keluarga bahasa Indo-Aryan di Utara India itu dan Dravidian yang keluar dari arah selatan benua itu untuk datang pula ke Nusantara, untuk mempengaruhi kosa kata Bahasa Melayu.

Menarik bila satu perkataan sahaja sudah dapat menggambarkan perkembangan agama, ketamadunan dan bahasa yang merentasi pelbagai kelompok sosiobudaya dan sempadan geografi.

*Gambar adalah replika sebuah bimah dari Sinagog Susiya. Binaan seumpamanya telah ditemukan seawal abad ke-5, kini dipamerkan di Muzium Israel, Baitulmuqaddis. Ia digunakan para rabbai mereka bagi menyampaikan khutbah dan ayat-ayat Taurat dari sinagog masing-masing.

Komen yang ditutup, tetapi jejak balik dan ping balik terbuka.